1 00:00:06,028 --> 00:00:08,910 I really appreciate you taking the time to come all the way down here. 2 00:00:08,921 --> 00:00:10,017 No problem at all. 3 00:00:10,252 --> 00:00:13,910 I really apologize, but I've got to get ready for another meeting. 4 00:00:14,235 --> 00:00:15,796 - Thanks again. - Thanks. 5 00:00:15,807 --> 00:00:18,881 I'll schedule up a follow up meeting tomorrow morning. 6 00:00:18,892 --> 00:00:21,342 We can work up the numbers then. 7 00:00:21,353 --> 00:00:22,515 Alright. 8 00:00:22,526 --> 00:00:25,288 So, Kaitlin. How’ve you been? 9 00:00:26,198 --> 00:00:28,998 I have been good. How about you? 10 00:00:29,009 --> 00:00:30,521 Great. Just great. 11 00:00:30,532 --> 00:00:31,615 That's good. 12 00:00:31,626 --> 00:00:34,159 Listen, what are you doing this weekend? 13 00:00:34,336 --> 00:00:37,622 Only reason I ask is, the weather's supposed to be good and... 14 00:00:37,799 --> 00:00:40,253 I haven't had a chance to get the boat out on the lake yet. 15 00:00:40,494 --> 00:00:41,960 Thought we could make a day of it. 16 00:00:41,971 --> 00:00:46,891 No. I would love to. But... um... 17 00:00:46,982 --> 00:00:50,087 I have some relatives coming in... sorry. 18 00:00:50,098 --> 00:00:51,251 Ugh, relatives… 19 00:00:51,262 --> 00:00:53,594 I’m sure you can leave them on their own for a few hours. 20 00:00:53,605 --> 00:00:55,274 No, no, no, no, I can’t. 21 00:00:55,285 --> 00:00:57,878 I really appreciate the offer... Thanks anyway. 22 00:00:57,889 --> 00:01:01,975 I just think customer satisfaction is very important. So... 23 00:01:01,986 --> 00:01:05,741 if you change your mind, text me. Cell phone number is on there. 24 00:01:06,218 --> 00:01:09,202 I will let you know. 25 00:01:09,226 --> 00:01:11,548 I didn't want to go out with Bruce. 26 00:01:11,774 --> 00:01:14,270 But I didn't want to be rude about it, either. 27 00:01:14,674 --> 00:01:16,730 He was one of our best customers. 28 00:01:16,741 --> 00:01:21,013 I just thought he'd get the hint and go away. 29 00:01:21,343 --> 00:01:22,872 Wrong. 30 00:01:23,258 --> 00:01:25,370 Bruce, can I speak with you for a moment? 31 00:01:25,600 --> 00:01:27,542 Uh... sure. 32 00:01:31,417 --> 00:01:36,677 Bruce, you’re our best customer and I know you’re satisfied. 33 00:01:38,041 --> 00:01:40,457 Is there anything else you need? 34 00:01:40,468 --> 00:01:42,827 No, everything’s fine. 35 00:01:47,627 --> 00:01:50,725 Oh hey. Hey. Here... these just got delivered downstairs. 36 00:01:50,736 --> 00:01:53,199 Oh? Who are they from? 37 00:01:53,210 --> 00:01:56,299 Yeah, like you don't know. So, what's going on? 38 00:01:56,310 --> 00:01:59,812 Nothing. I wish he'd just go away. 39 00:02:00,010 --> 00:02:01,741 People are talking. 40 00:02:02,040 --> 00:02:03,954 Half the office thinks the guy's a stalker, 41 00:02:03,965 --> 00:02:05,764 the other half think you're stringing him along. 42 00:02:05,775 --> 00:02:06,898 Please... 43 00:02:07,274 --> 00:02:09,604 The guy had been calling every other day… 44 00:02:09,784 --> 00:02:13,323 leaving voice mails or messages. 45 00:02:13,993 --> 00:02:19,005 He was sending her flowers or stupid little things a couple times a week. 46 00:02:19,291 --> 00:02:21,193 It was really getting to be a distraction. 47 00:02:21,322 --> 00:02:24,249 - You’ve got to do something… - Eric, he's a customer. 48 00:02:24,260 --> 00:02:27,896 It’s not like I can be like - "Sorry, you're not my type, back off!" 49 00:02:27,907 --> 00:02:29,750 Well... have you spoken to Rina about it? 50 00:02:29,761 --> 00:02:33,172 Yeah, I didn't get anywhere. She said that I should be able to handle it. 51 00:02:33,809 --> 00:02:35,879 Well, you can’t do nothing about it. 52 00:02:35,890 --> 00:02:39,332 If Rina won't help and Bruce won't take a hint... 53 00:02:39,583 --> 00:02:41,317 You've got to go to HR. 54 00:02:42,174 --> 00:02:46,328 Yeah, so I talked to HR. And they said I did the right thing by letting them know. 55 00:02:46,456 --> 00:02:49,590 And that they would talk to Rina about how to handle it with the customer. 56 00:02:50,056 --> 00:02:53,411 I knew she wouldn’t be happy about me talking to HR, but... 57 00:02:53,571 --> 00:02:58,602 I just... I never thought that she would use it against me. 58 00:02:59,032 --> 00:03:00,790 I just heard from HR. 59 00:03:00,801 --> 00:03:01,884 Oh. 60 00:03:01,895 --> 00:03:02,925 Two things… 61 00:03:02,936 --> 00:03:06,188 One, I don't appreciate you going over my head. 62 00:03:06,446 --> 00:03:09,365 Two, I thought you could handle this. 63 00:03:09,483 --> 00:03:13,323 If you cannot and we lose this account because of you, 64 00:03:13,681 --> 00:03:15,964 I will be making some changes. 65 00:03:16,254 --> 00:03:17,412 Meaning...??? 66 00:03:17,423 --> 00:03:20,567 You're smart. You figure it out.